Los refranes son sentencias, enunciados o dichos breves que expresan el ingenio, el sentido común, la experiencia de un pueblo que ha sido transmitido de generación en generación. Son la mejor expresión de nuestra ancestral sabiduría popular, el acervo cultural de un pueblo o de una nación.
Veamos algunos refranes muy populares:
Lo bueno, si breve, dos veces bueno.
Más vale ponerse una vez colorado que ciento amarillo.
Más vale tarde que nunca.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
En casa del herrero, cuchillo de palo.
En casa del ahorcado, no se ha de mentar la soga.
A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Caballo grande, ande o no ande.
Una cosa es predicar y otra dar trigo.
Amor con amor se paga.
Cada oveja con su pareja.
El amor es ciego.
Lo barato sale caro y lo caro sale barato.
Bueno es tener amigos, aunque sea en el infierno.
Agua que no has de beber, déjala correr. Nunca digas de este agua no beberé, ni este cura no es mi padre.
Arrieritos somos y en el camino nos encontraremos.
Si naciste para martillo, del cielo te caen los clavos.
¿Dónde puedes encontrar refranes?
Basta con navegar a cualquiera de los siguientes portales web:
En Wiktionary encontrarás una gran colección de refranes, así como, sus equivalentes en inglés. Por ejemplo, los refranes: a quien madruga, Dios le ayuda; A lo hecho, pecho; A donde fueres, haz lo que vieres; se pueden traducir por: the early bird gets the worm; don’t cry over spilled milk; when among wolves we must howl.
Refranero multilingüe en el Centro Virtual Cervantes. Haz clic en Lista alfabética de paremias y veras un montón de paremias o refranes ordenadas alfabéticamente: A palabras necias, oídos sordos; Aprendiz de mucho, maestro de nada; Zapatero, a tus zapatos.
Refranero castellano es un colección de refranes castellanos clasificados por temas.
Refranes Cortos nos ofrece una buena colección de paremias como, por ejemplo, “el mal entra a brazadas y sale a purgaradas” con sus respectivos significados; en el ejemplo que hemos mencionado sería: “aunque el mal llega fuerte y en grandes cantidades, se va luchando contra el consiguiendo pequeñas victorias y tardando bastante tiempo” (en superarlo).
¿Por qué son tan importantes los refranes?
Siguen siendo relevantes porque nos enseñan la sabiduría y la experiencia de un pueblo, transmitido por generaciones durante siglos.
Los proverbios son muy útiles pero tampoco están libres de errores y paradojas.
“Contigo pan y cebolla” versus “Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor sale por la ventana.”
“Escoba nueva barre bien” versus “Más vale malo conocido, que bueno por conocer.”
“No por mucho madrugar amanece más temprano” versus “A quien madruga Dios le ayuda.”
En particular, no deben ser considerados como verdades absolutas e irrefutables ni ser interpretados literalmente.
También son muy importantes en la enseñanza de cualquier idioma porque ayudan a los estudiantes a entender mejor la historia, el contexto socioeconómico, político y cultural y la forma en que las personas de dicha sociedades piensan sobre el mundo.
This website uses cookies to improve your navigation experience. By continuing, you are consenting to our use of cookies, in accordance with our Cookies Policy and Website Terms and Conditions of use.